Frontlinienrealismus

Sensen no Realism / 戦線のリアリズム

kogoeru you ni hosoi karada wo furuwaseru Es erschüttert meinen Körper, schlank wie bis zum Erfrieren,

kyoufu kara de wa naku shizuka na netsujou nicht die Angst, sondern eine stille Inbrunst.

todoroku tsuyoi kaze ni himei sae kakikiete wa Der brausende Sturm übertönt sogar das Geschrei,

shouen mau sora ni yume wo miru darou und im Himmel voller Pulverrauch ist das ein Traum, oder?

kanashisa mo sabishisa mo kanjiru koto wa naku, Weder Traurigkeit noch Einsamkeit, ich fühle einfach gar nichts,

mata hitotsu hone ga kawaku. und noch ein Knochen vertrocknet.

oo aijou, retsujou, subete mujou Oh Liebe, Lust, alles ist grausam

sono migoto sugu honoo ni moete hai ni naru. Bald wird diese Pracht in Flammen aufgehen und zu Asche werden.

outou se yo, outou se yo, kagayakeru mirai yo! Antworte mir, antworte mir, oh strahlende Zukunft!

ima me no sameru na riaru wo Lasst uns nun diese unerwartet schöne Realität

kono iyou naru yo ni sasageyou dieser bizarr werdenden Welt opfern.

shiroi se wo tsutau tsumetai ase no shizuku Ein kalter Schweißtropfen rinnt meinen weißen Rücken hinab.

tetsukuzu no tori ga mada naiteiru darou Die Vögel aus Eisenschrott weinen immer noch, oder?

kanashikute sabishikute obieteita asa mo In Traurigkeit, Einsamkeit und Furcht vor dem morgigen Tag

shunkan de sekai ga kawaru verändert sich die Welt von Moment zu Moment.

oo kanjou, gekijou, hidou naru mujou Oh Emotion, Leidenschaft, unmenschlich werdende Grausamkeit

sono migoto tsugi no asa mo mizu ni hai ni naru Ohne den nächsten Morgen zu erblicken, wird diese Pracht zu Asche werden.

outou se yo, outou se yo, utsukushiki mirai yo Antworte mir, antworte mir, oh malerische Zukunft!

ima kono te hitotsu de tsukamou Jetzt werde ich dich mit eigener Hand ergreifen.

kaze ga tou: Der Wind stellt die Frage:

kore ijou nani wo mayou koto ga aru darou ka? Gibt es überhaupt noch irgendeinen Grund, zu zögern?

iza, buki wo tore, buki wo tore Also, bewaffnet euch, bewaffnet euch,

gizen wo sute, buki wo tore Gebt die Heuchelei auf, bewaffnet euch,

sono yowai jika wo ute und erschießt euer schwaches Ego.

oo ai mo, heiwa mo, subete mujou, Oh, auch Liebe, auch Frieden, alles ist grausam

gaikotsu to tetsukuzu ga namida misezu naku Skelette und Schrottteile weinen tränenlos

ashita yo, ashita yo, utsukishiki mirai yo Morgen, morgen, oh malerische Zukunft,

ima kono te hitotsu de tsukamou werde ich dich mit eigener Hand ergreifen.

oo aijou, retsujou, subete mujou Oh Liebe, Lust, alles ist grausam

sono migoto sugu honoo ni moete hai ni naru. Bald wird diese Pracht in Flammen aufgehen und zu Asche werden.

outou se yo, outou se yo, kagayakeru mirai yo! Antworte mir, antworte mir, oh strahlende Zukunft!

ima me no sameru na riaru wo Lasst uns nun diese unerwartet schöne Realität

kono iyou naru yo ni sasageyou dieser bizarr werdenden Welt opfern.