Life

生 ~sei~

yake ni mureta kagerou de Within the shimmer of heat, gathered in violence,

haru no taiyou magatte the vernal sun distorts its form

mebuku ao mo unadarete The budding green hangs its head

nurui iki wo haku and exhales a tepid breath

yagate hi wa ochi manmaru no otsukisama At last, the sun falls, and the circular moon above

kirei na uta utau sings a lovely song

murasakiiro shita kokoro ga tobihanete The now-purple heart springs in its place

hoshi to odori ni yuku and goes to dance with the stars

tookarazu ayamachi, kanashimi otozure Soon we shall see the advent of faults and grievances

mayoi ga sekai wo kakusu toshitemo sei Yet even if doubts conceal the world, there is… life

saketa koe wa ochitette The torn-open voice is said to fall

dare mo kidzukanai mama de in a way unnoticed by anyone

ame ya kaze ni sarasarete exposed to rains and winds

akai mi wo tsukeru it bears beautiful red fruit

amai nioi wo hanatsu sono mi wo tabeta The fruits emanate a sweet scent, and are eaten

tadayou seirei wa by drifting spirits of the dead

chi wo hai mogaki kurushimi nochi ni hane ga They crawl the earth in anguish— but in time, feathers

haete sora wo matta sprout, and they flutter into the skies

owari to hajimari kasaneta toshitemo Even after myriad endings and beginnings

sora wa kawarazu kagayaki michiteru sei the sky remains full of the constant sparkle of… life

tookarazu ayamachi, kanashimi otozure Soon we shall see the advent of faults and grievances

mayoi ga sekai wo kakusu toshitemo sei Yet even if doubts conceal the world, there is… life