Lyrics
《grue fehr ma coo
as-cour zolte sof s forte mow
rep-tair tiu wo yufu nahn
In the midst of the eerie forest,
enveloped by the dark fog's white haze,
a lost child was once again lured in》
《carue cotte kel shee
kidan-tas viz know
that kikur ah na yoa
The silhouette of a decaying tree sneers
From the face of the looming demon,
a strange piercing voice awakens》
(yufu nah tas ina?
miini fia meria
pattyl patty-tair note
fia tech ina?
Once again, somebody came?
What's this, a cute little girl
Might her most attractive feature be
the bandages wrapped all around her?)
貴女は誰? ねえ、此処は何処なの?
気付けばこの場所にいたの
何も分からない
死んでしまえたの?
anata wa dare? nee, koko wa doko nano?
kidzukeba kono basho ni ita no
nanimo wakaranai
shinde shimaeta no?
Who are you? Hey, where is this?
I suddenly found myself in this place
I don't know anything
Could I have died?
(nehru no tas ina?
il air know meshie
me mono tezo rezzo
ehrn hal riio ina?
Where you came from?
The air of death makes your face rather attractive
You still have your limbs, but
is there a point for you to return?)
《aria el s il ma ticia
act mes na jith kitri
This is the boundary between life and death,
and you are the one who will choose between the two》
逃げられず救いもない
祈る神さえもいない
疲れ果てて このままもう
永眠りにつきたい
nigerarezu sukui mo nai
inoru kami sae mo inai
tsukarehatete kono mama mou
nemuri ni tsukitai
There is no escape and no salvation,
not even a god I can pray to
I am exhausted. As things are,
I want to fall into eternal sleep
(zeal menah bull recta
myth lalla ma mira metsu
You are drenched in despair, I pity you for that
But it will be good like your heart desires)
《aria qikeru how neata
sem sim rane rade me ena e
This is the place that has lost all meaning
It has no right, no left, no up, no down, and no end》
tietze , larn mean
───All of a sudden, a bell rings
(il menah miiyu
myth o menow
alze carsel metsu noah
rafa al mi
In yearning for “death”
you strayed into this place,
this world that nobody must
ever reach)
意識がまだあるなんて残酷
きっと悪夢は終わらないの
死神なら さあ命を狩ってよ
ishiki ga mada aru nante zankoku
kitto akumu wa owaranai no
shinigami nara saa inochi wo katte yo
How cruel, that I must still be conscious
for this nightmare that will never end
If you're the god of death── come, go hunt for my life
(ilia ah su how
lux kes nain mara
tulu riio kerria
myth lela mirah rizza
To lose this beautiful voice──
your despair is so wasteful
But if you have this intent
I will act in accord with your wish)
《haku piece o “rail” grace
dagger bull “rifa” grace
The compass you rely on is merely your “soul”,
merely “that” which is littered with wounds》
霧の向こう聳えるは
終わりのない城壁で
妖しい光が踊る
群がる蝶が舞う
kiri no mukou sobieru wa
owari no nai jouheki de
ayashii hikari ga odoru
muragaru chou ga mau
Towering tall beyond the fog,
on the endless bulwarks,
a dance of strange lights
A whirl of gathered butterflies
(ruo arne alze yohno noah
me ehrn e dino rezzo
Really, truly, never again
might you be able to return after this, although...)
手招かれる門の前
“生”が終わりを告げるの
現実よりも無慈悲な
地獄はないから
temanekareru mon no mae
“sei” ga owari wo tsugeru no
genjitsu yori mo mujihi na
jigoku wa nai kara
In front of the gate I am led towards
“life” will find its end
Because there will never exist
a hell more cruel than reality
(louis metsu menes tars
mare harrier nee eini
Even so, if you don't mind, come inside
You should be welcomed by everybody)
《lucca metsu susu ehrn ville
louis metsu menes ehto resara
The departure is paralysing, the return is scary,
even so, if you don't mind, take this path》
se , kart noble yer
───Well then, let us pass through the gate