Echo

The beautiful world before my eyes is hell.

Lyrics

uzuku kizuato to mushibamu moudoku mou nidoto ieru koto wa nai no darou The wounds painfully aching, the toxins devouring my body never again will there be a chance to recover

fukai na noizu to tsuranuku gekitsuu ni toozakaru kako to ima no kyoukai e── To the unpleasant noises, to the piercing pains I will fade away towards the boundary of past and present

yume ni mita butai mabayui hikari mo ushinatta hikisakareta ichirinbana The stage I dreamt of, the dazzling lights, all lost A lone flower, torn apart

tsumiageta doryoku utakata to hakanaku hokori sae moegara ni natte owaru After all my hard work, in all its transience, even pride itself will end up in ashes

netamisonemi uramitsurami ozomashii kanjou fu no rensa wo tachikiru koto wa dekinainda Jealousy, envy, grudges, resentment, none of these reprehensible emotions will ever cut through the vicious circle

doushite kamisama kotaete yo, nee nande? hito wa byoudou nante uso konna ni kurushimi kuruwasareru no nara shinda hou ga mashi to Why? God, please answer me, why is it that humans call their lies “equality” If all this pain will make me go mad, death might be preferable

hanayaka na sekai me no mae wa naraku mayakashi de kikazarareta doorutachi The beautiful world before my eyes is hell Nothing but dolls set up as a deception

nejimagerareteiku ne mo ha mo nai uwasa ubawareru “watashi” to iu jinkaku ga Twisted, distorted, groundless rumours: That is the stolen personality called “myself”

emi ni miezu gizen dake de yasashisa mo netsu mo nanimokamo wo kanjiru koto ga dekinakunatta Never showing a smile, only hypocrisy. Kindness, passion, anything at all No longer can I feel any of it

doushite kamisama oshiete yo, nee nande? hito wa zenryou nante uso konna ni sukui ga nai to iu no naraba Why? God, please explain to me, why is it that humans call their lies “virtues” if there truly exists no grace

shinde raku ni narou Through death I will be at peace

wasurete shimae Forget about me

kuukyo na yami muon no fuchi kono mama ikita akashi mo “hankyou” mo moro to mo kiesaritai A hollow void, a silent abyss The evidence of my life so far, the “echoes” I want to erase them both

onegai kamisama tasukete yo, nee nande? hito no kyuusai nante uso konna ni jigoku no hibi ga tsudzuku no nara isso shinde shimae Please, God, save me! Why is it that humanity's lie is called “salvation” If the hellish days are supposed to continue like this please hurry up and die

dareka douka tasukete ───mada negatteiru no? maku wa tojiru kaatenkooru nado nai Somebody, please, save me ───You are still praying? The curtain falls. There is no curtain call