Lyrics
  
  
    この目で見つけた
    指先ひとつで
    壊せる世界は鮮やか
    kono me de mitsuketa
    yubisaki hitotsu de
    kowaseru sekai wa azayaka
    with my own eyes I discovered
    this radiant world
    a single touch will break it
  
  
    言葉閉じ込めたまま涙で流せば元どおり
    目を閉じてもなにも蘇らないようにさ
    kotoba tojikometa mama namida de nagaseba motodoori
    me wo tojite mo nanimo yomigaeranai you ni sa
    my words are locked up, but my tears will make it go back to how it once was
    so that even with my eyes closed, nothing comes back to life
  
  
    僕は変われるはずない
    どうか見つけないで誰も傷つけない
    目をそらしたままにして
    boku wa kawareru hazu nai
    douka mitsukenaide daremo kizutsukenai
    me wo sorashita mama ni shite
    nothing should change about me
    please don't find me, nobody needs to get hurt
    just look away from it all
  
  
    ただ終わりのない迷路の中喜ぶほど壊れてないんだ
    耳を塞いで目を閉じてそうした世界は鮮やかだ
    言葉が嘘でも真実でも変わりないこと
    いつか過ぎ行くから
    tada owari no nai meiro no naka yorokobu hodo kowaretenainda
    mimi wo fusaide me wo tojite sou shita sekai wa azayaka da
    kotoba ga uso demo shinjitsu demo kawari nai koto
    itsuka sugiyuku kara
    it's just, I'm not broken enough to be happy in this endless labyrinth
    I plug my ears and close my eyes. that's what makes the world shine
    it doesn't matter if the words are true or false
    someday, it will all pass
  
    思い心がさらわれる
    いつか消えた日の匂い
    闇夜の劣等の過去の泡沫
    滲んで溢れて何も見えない
    omoi kokoro ga sarawareru
    itsuka kieta hi no nioi
    yamiyo no rettou no kako no utakata
    nijinde afurete nanimo mienai
    my heavy heart is swept away
    the smell of those days long gone,
    the bubbles reflecting my dark past,
    all overflow. I can't see anything.
  
  
    夜の交差点向かい合う
    凍える身体にコートとマフラー
    保身の塊と素足でかけていったあの子は堂々と沈んでは引く
    私も同じだと袖を掴むから凍えた手に差し伸べたんだ
    yoru no kousaten mukaiau
    kogoeru karada ni kooto to mafuraa
    hoshin no katamari to suashi de kaketeitta ano ko wa doudou to shizunde wa hiku
    watashi mo onaji da to sode wo tsukamu kara kogoeta te ni sashinobetanda
    a coat and a scarf for the freezing body
    opposite the intersection at night
    that barefoot girl and her self-preservation are slowly being pulled down
    “I'm the same”, so I reach out to grab her sleeve
  
  
    ゆめを撫でるように近づいては消える彼女の傷ついた手足に
    傷だらけの空音
    2人で寄り添っても0のままなの
    零した失意はありふれたものだ
    僕の手足は綺麗なままで彼女と同じ目をしている透明で空っぽの空
    今も明日も名付けられないまま
    yume wo naderu you ni chikadzuite wa kieru kanojo no kizutsuita teashi ni
    kizudarake no sorane
    futari de yorisotte mo zero no mama nano
    koboshita shitsui wa arifureta mono da
    boku no teashi wa kirei na mama de kanojo to onnaji me wo shiteiru toumei de karappo no kara
    ima mo ashita mo nadzukerarenai mama
    when I come close as if to gently touch a dream, she fades away
    I place a lie covered in scars into her wounded hands
    even if we two get close, we are still at zero
    the despair we feel is entirely ordinary here
    my own hands are clean. but looking with her eyes, they are just empty shells
    nothing worth talking about now, or tomorrow